close

原唱日文 : 初音未來

 

翻唱+改寫中文 : 泠鳶yousa

 

加寫歌詞標楷體部分):瀧兒幻翼空狐

 

※如想聽歌請上youtube打「找到了永遠幸福的方法」

※沒有打上口白

 

 

 

 

 

 

 

 

 

遙遠的遙遠的遙遠的地方

 

拍碎的波浪留戀在這沙灘上

 

一對戀人的誓言迴盪在耳旁

 

夾雜著輕嘆靜靜開口傾訴的新娘

 

「愛人吶愛人吶,你曾聽過嗎」

 

「遙遠的遙遠的被人稱作天堂的地方」

 

「我曾聽說那裡充滿了希望和光」

 

「還有一個可以永遠幸福的方法!

 

 

 

她留下了這句話消失在大海彼方

 

追逐著可以與愛人永遠在一起的願望

 

 

 

 

盼望著盼望著等待新娘的新郎

 

漸漸地從黑髮等到白頭啦

 

還是依然等不到未歸的新娘

 

 

 

 

等待著等待著離別的新郎

 

眺望著大海望眼欲穿的新郎

 

在生命走到盡頭的一剎那

 

心中又想起了她臨別說的那句話

 

「愛人吶愛人吶,你曾聽過嗎」

 

「遙遠的遙遠的被人稱作天堂的地方」

 

「我曾聽說那裡充滿希望和陽光」

 

「還有一個可以永遠幸福的方法!

 

 

 

在這片天空之下  她不再陪伴身旁

 

就連她迷人的笑臉也在慢慢被人遺忘

 

 

 

 

念誦著咒語的新娘

 

那時她愛人的生命就要燃盡啦

 

 

 

新郎啊新郎啊終於闔上眼睛啦

 

新娘啊新娘啊終於化為不朽啦

 

姍姍來遲的她跪在墓碑的前方

 

痛苦懊悔地流下最後的淚啦

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    瀧兒(幻翼空狐) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()